Вот, собственно и все.
Глава 32
Глаза Шианда расширились. Я никогда не видела у него таких глаз — даже когда разбили «Скитальца», а его бросили в тюрьму. В них был вселенский ужас.
— Космическая чесотка?!
— Спокойно! За годы никто не заразился.
— Как ты взяла его на борт? Это догадаться надо!
— В этом есть плюсы, — горячо заспорила я. — Страхуют без проволочек и платить ему не надо… Мой корабль никто не захватит, грабители не нападут. «Креветку» даже продать не смогли или выслать в рейс, пока она была в залоге!
— Точно, — вставил Николай. — Его хотели выгнать с корабля. В защитных костюмах приходили, с дезинфекцией в таких больших баках, — пассами он показал что-то вроде коробки за спиной. — Куда там! Доктора Вируса так просто не выкуришь.
— Вот видишь, — сказала я.
Он бессильно зарычал и отвернулся.
— Да брось. Познакомишься с ним на ужине, не такой он и ужасный.
— Он еще и ест с вами, — обреченно заключил Шианд.
— Ну, он же член команды… А ест из своей тарелки. Все безопасно!
— Я тебя убью, — бессильно выдавил он. — Это не корабль… Это дурдом. Сначала я не мог понять, почему твоя команда так верна тебе… Не понимал, почему ты была уверена, что залоговый корабль все еще на станции… Но теперь понимаю! Вы как чумные, Тиша! А теперь еще и чесоточные!
Зря он так. Прахер, каким бы пугающим ни был, не доставлял проблем. Лишь иногда выбирался из каюты, чтобы передать список покупок, ходил на второй ужин, игнорируя остальные приемы пищи, да прогуливался по кораблю. И всегда держался особняком, химича вакцины в своей каюте.
Мне было немного жаль его, наверняка было нелегко привыкнуть к быту торгового корабля после успешной карьеры на богатой планете. Он сам жил только надеждой на изобретение вакцины. Как-то раз он сказал мне, что «Креветка Салли» и я прославимся в веках, если ему удастся создать чудодейственное лекарство. Средство от космической чесотки искали давно, но безрезультатно.
Говорят, это очень древняя болезнь. Впервые она попала в космос вместе с каким-то человеком с Земли, первым переселенцем, которого недостаточно хорошо осмотрели. Уже в космосе она мутировала. Из неприятной, но не смертельной болезни превратилась в новую чуму, медленно разъедая человека изнутри. Сначала поражала кожные покровы, затем глаза и слизистые, а потом и мозг, после чего наступала смерть. К счастью, она была нестабильна и могла законсервироваться на любой стадии. У Прахера болезнь замерла, сожрав левый глаз, так что ему повезло. Впрочем, он все равно оставался заразным. Из-за чесотки и красного глаза его боялись, хотя я, как капитан, пыталась храбриться.
— Пойдемте, покажу вам каюты! — выпалила я, пытаясь замять неловкую паузу, и потащила Шианда с Арадалем в жилую часть корабля.
Бывшему капитану «Скитальца» я подобрала небольшую, но милую каюту, которая давно у меня пустовала. Надеюсь, не превратит ее в хлев, что вполне вероятно, если вспомнить, в каких условиях он жил и сколько у него было хлама. Впрочем, там его тоже хватало: в той каюте мы хранили кое-какие ненужные личные вещи экипажа и старые инструменты, но все было аккуратно упаковано и инвентаризировано.
Для Арадаля я выбрала каюту в другой части корабля, где жили высшие офицеры. Я открыла переборку и пригласила войти. Тут было неплохо — помещение просторное, обстановка на уровне, только немного пыльно. Думаю, он не будет придираться после берлоги на «Скитальце».
— Будешь жить здесь, — сообщила я. — Только прежде чем начнешь тут обживаться, надо заглянуть к доктору.
— Твоему доктору? — насторожился он.
— Арадаль, мне Николай сказал, что у тебя нашли остеопороз.
— Ерунда, — усмехнулся он.
— Боюсь, что нет. Ты в космосе, тут все быстро прогрессирует. Торговый корабль тебе не санаторий, не успеешь оглянуться, кто-нибудь атакует или насильно состыкуется и будет драка. А в ней тебе все кости сломают. Раз я беру тебя в экипаж, ты должен быть здоровым. Сам знаешь, был торговцем.
Тот вздохнул.
— Брось, — сказала я. — Я понимаю, ты не хочешь идти к Прахеру, но это необходимо. Обещаю, он не будет к тебе прикасаться.
— У него чесотка, Тиша, — выдавил он. — По сравнению с ней остеопороз не диагноз.
— У нас никто не заразился и с тобой ничего не случится. Все, не спорь. Идем прямо сейчас.
Он снова тяжело вздохнул, но не посмел перечить, и мы вышли из каюты. Путь был длинным — через весь корабль. Как раз хватит времени поговорить.
— Слушай, откуда ты знаешь Толстяка?
Арадаль прикусил губу и скривился: не хотел возвращаться в прошлое. Может, не хочет вспоминать, каким был молодым и в какую развалину превратился за десять лет?
— Я обязан отвечать? — поинтересовался он.
— Я просто хочу знать.
— Я ему одалживал.
— Что? — удивилась я. — Ты хотел сказать, он тебе одалживал?
— Нет, Тиша. Толстяк брал у меня в долг. Я ссудил ему крупные суммы. Это было давно, когда я еще был капитаном.
— А каким капитаном ты был? Расскажи.
— Зачем тебе знать? Чего ты от меня хочешь? — убито вздохнул он.
— Я впервые слышу, чтобы Толстяк у кого-то брал деньги, обычно он их дает — под хорошие проценты и залог требует. Я вот, например, влетела на «Креветку».
— Он не всегда таким был. Сколько ты его знаешь?
— Лет восемь, — прикинула я. — Но уже тогда он занимался кредитованием.
— А я его помню жалким жирдяем, который никак не мог встать на ноги. Моя жена к нему довлела, у них какая-то дальняя родственная связь, то ли внучатый племянник ее тети, то ли бабушки… Я дал ему взаймы несколько крупных сумм, которые он перезанял другим под большие проценты. Так он и поднялся. А мою жену, видно, кинул с возвратом, когда понял, что «Скиталец» разбил мой корабль и я не вернусь.
— Не расстраивайся, — я сжала его плечо. — Деньги всегда можно вернуть. Была бы долговая расписка.
— Да плевать мне на деньги! Не хочу ни вспоминать, ни думать об этом… Это давно было. Я уже не тот человек.
— Ну, он так не думает. Он тебя испугался. Впервые видела, чтобы Толстяк боялся!
— Потому что он помнит меня по событиям десятилетней давности. Если бы он знал, каким я стал…
— Каким ты был?
Арадаль покачал головой:
— Я был хорошим торговцем, пока не встретился с Шиандом.
— Как тебя на самом деле зовут? — прищурилась я.
В общем, могла бы догадаться: Арадаль был состоятельным, раз настолько хорошо оборудовал свой корабль, что тот долго бился с военным флагманом, совсем новым на тот момент.
Он остановился, будто налетел на стену и обернулся ко мне. Лицо по-прежнему восковое, даже глаза не передавали эмоций как тогда, на «Скитальце». Весь в себе, и ничего наружу, будто в пику своему тогдашнему капитану.
— Я не хочу об этом говорить. Когда Шианд захватил меня, он не слишком интересовался моим прошлым, его интересовало, что я умею делать и насколько хорошо. Я бы хотел, чтобы ты была таким же капитаном, как он.
— Что?! — я не поняла, всерьез он или как.
— Лучше бей, чем спрашивай. Отвечать не буду.
— Ладно, — я подняла руки. — Хорошо. Только, умоляю, не делай вид, что я хуже Шианда. Это самое страшное оскорбление, которое я слышала.
— Я так не говорил, — возразил Арадаль.
Мы пошли дальше. Я задумалась, что он скрывает. Скелеты в шкафу или то, кем был? Любому неприятно рассказывать, как именно он падал на дно с самого верха. Его право. А я это выясню из других источников.
Глава 33
Я легонько постучала в дверь доктора Прахера.
— Вы позволите? — попросилась я. — Мне нужна помощь!
Он открыл, и мы синхронно отшатнулись. Взглянув на нас по очереди, Прахер строго спросил:
— В чем дело?